Don Boskove stvari: sončna ura
Od svojega nastanka se
nahajam na steni notranjega dvorišča semenišča v Chieriju. Spomnim se dveh
bogoslovcev. Po njunih pogledih, polnih življenja, sem sklepala, da sta nova.
Živahno sta se menila, se urno sprehajala, veliko krilila z rokami in se
smejala. V njiju ni bilo sledu strogosti, ki se je sicer zrcalila na obličjih
njunih sošolcev, še posebno starejših.
Nenadoma sta se
ustavila pred menoj. Povzdignila sta pogled in me nekaj minut opazovala. Eden
izmed njiju, neki Janez Bosko, je na glas prebral izrek na mojem podnožju: »Afflentibus
lentae celeres gaudentibus horae.« Samozavestno ga je prevedel:
»Žalostnim počasi, veselim pa hitro ure tekó.« In zaključil: »Zato bodimo vedno
veseli, tako bo čas hitro minil.« Zasmejala sta se, in sicer tako močno, da so
ju nekateri starejši sošolci ošteli.
V naslednjih šestih
letih ni minil dan, da mi mladeniča ne bi namenila pajdaškega pogleda. S svojim
preprostim a modrim napisom sem ju spominjala, da naj na svoji poti življenja
sejeta semena veselja.
Seveda mi je k srcu
prirastel predvsem Janez Bosko. Razpoznaven je bil po svojih kodrastih laseh.
Vsi v Chieriju so ga prepoznavali po tej njegovi lastnosti in ko se je iz
semenišča odpravil v stolnico, so njegovi mali prijatelji takoj pritekli k
njemu ter vzklikali: »Kodrasti bogoslovec.« Do konca njegovega življenja so ga
njegovi najdražji prijatelji prisrčno klicali don Béro (don Jagenjček).
Vedno se je znašel v
središču veselja. Najlepše ure, ki sem jih kdaj koli odmerjala, so bile tiste,
ko sem zvedela, da je tisti mladi bogoslovec, zdaj že duhovnik, brez predaha
podarjal nasmehe in ljubezen nesrečnim mladim, polnim grenkobe, saj jim je
življenje vzelo vse. Ko sem slišala, da so mu nadeli vzdevek »svetnik veselja«,
je moj kazalec veselo poskakoval (a le ponoči).
Minilo je že mnogo
let. Čas se je sicer z mano grdo pošalil, a ko so me restavrirali, ponovno
opravljam svoje poslanstvo in odmerjam čas. Od časa do časa prihajajo na obisk
skupine, ki se pohvalijo, da so nasledniki tistega bogoslovca. A le malo se jih
ustavi pod mano in skoraj nihče ne razume mojega napisa. Pa tako rada bi
pokramljala, pravzaprav vsem na ves glas kričala o sporočilu veselja, ki me
vsak dan spomni na tistega Janeza Boska.
José J. Gómez Palacios
Komentarji
Objavite komentar