Božji možje

1996. Alžirija. Skupnost benediktinskih menihov živi v majhnem samostanu in deluje v dobrobit tamkajšnjega prebivalstva po načelu »Ora et Labora – Moli in delaj«. Spoštovanje med menihi, ki nudijo tudi zdravniško oskrbo, in muslimanskimi prebivalci je otipljivo. A v deželo se zažre fundamentalistični terorizem. Kristjan, opat, ki ga je izvolila meniška skupnost, zavrne vojaško zaščito samostana, a ne brez negodovanja nekaterih članov samostana. Neke noči oborožena tolpa vdre v samostan in zahteva pomoč za dva ranjena terorista. Zahtevajo tudi zdravila, a Kristjan jih zavrne, saj so namenjena najbolj revnim okoliškim prebivalcem. Skupina sicer zapusti samostan, a tveganje menihov je (pre)veliko …
Če se na ogled filma pripravimo, imamo kaj odnesti od njega. Akcijo zamenja upodobitev človeškega strahu, nerazumevanja in spreobrnitev k sprejemanju in upanju kljub tveganju. Preprosto, a čudovito samostansko življenje v na videz tujem okolju zapolnjuje Božjo prisotnost, kot je nismo vajeni. Sožitje z drugim in drugačnim je očitno.
Molitev in delo, skupno življenje so elementi, ki menihe kujejo kot železo v ognju Božje ljubezni, da se Mu predajajo. V filmu se to očitno vidi v spremenjenju njihovih obrazov! Kako žarijo duše v njihovih očeh … vsekakor film za globoko osebno duhovno obnovo in duhovno obnovo redovnih skupnosti. Kot tudi za vsakogar, ki ga zanima drugačnost in kaj več od lepega telesa ter njegovih užitkov … Enkratna priložnost za spoznavanje krščanstva iz življenja, ne iz visokih naukov in bogatih kulturnih hramov …
Krščanstvo, ki daje življenje. Iz zanesljivih virov vem, da je tisti samostan ponovno poln življenja in dela …

Komentarji

  1. No, menihi v filmu so trapisti, ne benediktinci.

    OdgovoriIzbriši
  2. Hvala za popravek, ki mu rad pritrdim, čeprav sem ponekod (tudi v e-Družini) zasledil, da naj bi bili cistercijani ...
    Me pa bolj zanima, če se bo kje lahko dobil slovenski prevod ... vsaj tako, za zasebno uporabo :)
    lp

    OdgovoriIzbriši
  3. Hmm, ja menihi so Trapisti, ki so ena podveja cistercijanov (cistercijani striktne observance, včasih so bili pri nas v Rajhenburgu). Zelo dober prevod filma so naredili cistercijani v Stični, in kroži okoli po spletu. Če je kakšen interesent mu ga lahko pošljem na mail...

    Janez

    OdgovoriIzbriši

Objavite komentar

Priljubljene objave iz tega spletnega dnevnika

Dobra laž

Neukrotljivi ogenj

Španski vici